Frauenlyrik
aus China
坐着 |
Sitzen |
| 所有没翅膀 | Alle Dinge ohne Flügel |
| 有屁股的东西 | Mit einem Hintern |
| 都坐着 | Sitzen |
| 需要坐着 | Müssen sitzen |
| 热爱坐着 | Lieben es, zu sitzen |
| 不得不坐着 | Haben keine andere Wahl, als zu sitzen |
| 不坐不行 | Nicht sitzen geht nicht |
| 坐得舒服,坐得漂亮 | Bequem sitzen, hübsch sitzen |
| 坐得庄严 | Würdevoll sitzen |
| 坐得稳 | Stabil sitzen |
| 以至于忘了自己不是一生下来 | Bis man vergisst, dass man nicht sein ganzes Leben lang |
| 就能坐的 | Sitzen konnte |
| 脊椎动物不能,节肢动物也不能 | Wirbeltiere können es nicht, Gliederfüßer können es auch nicht |
| 第一次坐稳 | Das erste Mal sicher zu sitzen |
| 付出了血的代价 | Kostet Blutzoll |
| 牙磕在椅背上 | Zähne schlagen gegen Stuhllehnen |
| 从此与所有的椅子 | Von da an schließt man mit allen Stühlen |
| 成了拜把兄弟 | Blutsbrüderschaft |
| 与所有坐着的东西 | Und alle sitzenden Dinge |
| 成了知己 | Werden beste Freunde |
| 无论推开哪扇门,首先 | Welche Tür auch immer aufgestoßen wird, zuerst |
| 一只眼睛找那个 | Sucht ein Auge nach |
| 坐着的人 | Einem, der sitzt |
| 一只眼睛找椅子 | Und ein Auge sucht nach einem Stuhl |
| 渴望所有的椅子都只对自己使眼色 | Sehnt sich danach, von allen Stühlen angeblinzelt zu werden |
| 最热情的椅子自己走到跟前 | Der herzlichste Stuhl geht selbst voran |
| 请你坐下,还给你递上一只黄色靠垫 | Bittet dich, dich zu setzen und übergibt dir ein gelbes Polsterkissen |
| 最友善的人咳嗽一声 | Der freundlichste Mensch hustet etwas |
| 或点点头 | Oder nickt mit dem Kopf |
| 暗示你坐下 | Deutet an, du sollest dich setzen |
| 你和他都相信 | Ihr beide glaubt |
| 只要坐下来 | Man müsse sich nur setzen |
| 就有了机会 | Schon gäbe es Möglichkeiten |
| 哪怕是坐着擦鞋,钓鱼或啃指甲 | Selbst wenn ihr beim Sitzen Schuhe putzt, angelt oder an den Fingernägeln kaut |
| 写诗需要坐着 | Um Gedichte zu schreiben, muss man sitzen |
| 谈判需要坐着 | Bei Verhandlungen muss man sitzen |
| 签署命令坐着 | Befehle unterschreibt man sitzend |
| 最美妙的是坐在另一个人腿上 | Am Wunderbarsten ist es, auf dem Bein eines anderen Menschen zu sitzen |
| 这种好事是不长久的 | Solch eine erfreuliche Sache dauert nicht lange |
| 因为他担心你最后坐到他头上 | Weil er Angst hat, am Ende könntest du auf seinem Kopf sitzen |
| 坐着说“对”或“错” | Sitzend sagt man "richtig" oder "falsch" |
| 比站着说 | Das hat mehr Kraft |
| 更有力量 | Als es stehend zu sagen |
| 马上就有人跑着去传达 | Sofort eilt einer weg, um es an andere |
| 给另一些站着或跪着的 | Die stehen oder knien weiterzuleiten |
| 坐着虽然行动不便 | Auch wenn man sich sitzend nicht frei bewegen kann |
| 但足以让别人呼吸困难 | Reicht es aus, um anderen das Atmen zu erschweren |
| 所有人都坐着 | Alle Menschen sitzen |
| 只有你站着 | Nur du stehst |
| 这很危险 | Das ist sehr gefährlich |
| 最好是所有人都站着只有你坐着 | Am besten wäre, alle Menschen stünden und nur du säßest |
| 这也危险 | Auch das wäre gefährlich |
| 走或跑是寻找答案 | Gehen oder rennen heißt, Antwort suchen |
| 躺下是放弃答案 | Liegen heißt, auf Antwort verzichten |
| 坐着是知道哪里有答案 | Sitzen heißt, zu wissen wo die Antwort ist |
| 坐着就是答案 | Ja, sitzen ist die Antwort |
| 亲爱的朋友们 | Geliebte Freunde |
| 我记得你们坐着的姿态 | Ich erinnere mich an eure Sitzhaltung |
| 你们坐得漂亮 | Ihr saßt so hübsch |
| 坐得稳 | Saßt so stabil |
| 坐着就是一种权力 | Sitzen ist eine Art von Macht |
| 坐着就是力量 | Sitzen ist Kraft |
| 坐着坐着 | Sitzen, sitzen |
| 突然站起来 | Plötzliches Aufstehen |
| 也能产生一种力量 | Kann auch eine Art von Kraft erzeugen |
| 但还是不如坐着 | Doch hat es nicht so viel Kraft |
| 有力量 | Wie das Sitzen |
| 最有力量的人最害怕 | Die kräftigsten Menschen fürchten am meisten |
| 敌人搬一把椅子 | Der Feind könnte den Stuhl verrücken |
| 在你对面坐着 | Und setzen sich dir gegenüber |
| 只有那些不肯坐下来的孩子 | Nur jene Kinder, die nicht sitzen wollen |
| 不害怕 | Fürchten sich nicht |
| 坐在街角无人可等也是一种权力 | An einer Straßenecke zu sitzen, wo keiner wartet, ist auch eine Art Macht |
| 坐在坟边是另一种权力 | Neben einem Grab zu sitzen ist eine andere Art von Macht |
| 坐在马桶上是最低权力 | Auf dem Klo zu sitzen ist die niedrigste Macht |
| 像高僧一样坐在瓮里等待涅槃 | Wie ein hochgebildeter Mönch in Armut sitzen und auf das Nirvana warten |
| 是最高权力吗? | Ist das die höchste Macht? |
| 坐在画像上 | Auf einem Porträt zu sitzen |
| 在潘家园市场等待高价拍卖给一个迪拜人 | Und auf dem Panjiayuan Markt auf das höchste Gebot von einem aus Dubai zu warten |
| 是最高境界 | Das ist das höchste Ideal |
| 但万一被一个不肯坐的孩子 | Doch was, wenn ein Kind, das nicht sitzen will |
| 放火烧掉呢? | Feuer legt und alles niederbrennt? |
| 坐着,尾巴压在屁股底下 | Mit dem Schwanz in den Hintern geklemmt zu sitzen |
| 改变了你的体态和血型 | Verändert deine Körperhaltung und Blutgruppe |
| 腿越来越短脚越来越小 | Die Beine werden kürzer und kürzer, die Füße kleiner und kleiner |
| 肚子和脑袋越来越大 | Der Bauch und das Gehirn werden größer und größer |
| 像扑克牌上的半身家族 | Wie die Halbkörper-Figuren in einem Pokerspiel |
| 与生俱来的活力与无知 | All die Energie und Ignoranz, mit der man geboren wird |
| 在坐之中膨胀 | Schwillt beim Sitzen an |
| 坐着点头 | Sitzend nicken |
| 坐着数钱 | Sitzend Geld zählen |
| 坐着做爱 | Sitzend Liebe machen |
| 坐着杀人,坐着化妆 | Sitzend morden, sitzend Makeup auflegen |
| 坐着等死 | Sitzend den Tod erwarten |
| 忘了可以坐着飞 | Und vergessen habe ich, sitzend fliegen zu können |
| 坐在一把高背椅上 | Auf einem Stuhl mit hoher Rückenlehne sitzen |
| 用商代的火药或长江八号火箭 | Mit dem Kanonenpulver aus der Shang Dynastie oder einer Changjiang Rackete Nr. 8 |
| 把自己发射出去 | Sich selber wegschießen |
| 降落在冥王星东南角的一个坑里 | Um in einem Krater im südöstlichen Winkel von Pluto zu landen |
| 着陆时保持坐姿 | Und bei der Landung seine Sitzhaltung aufrechtzuerhalten |
| 如果你想将坐姿保持到最后一刻 | Wenn du deine Sitzhaltung bis zum letzten Moment aufrechterhalten möchtest |
| 上帝会搬一把椅子 | Wird Gott einen Stuhl verrücken |
| 让你坐在他对面 | Und dich ihm gegenüber sitzen lassen |
| 其他的造物群不会发表意见 | Die anderen von ihm Erschaffenen werden nichts dagegen haben |
| 它们在上帝办公室门口的走廊上 | Sie sind im Korridor vor der Tür zu Gottes Büro |
| 站着,蹲着,躺着,趴着 | Stehen, hocken, liegen, lehnen |
| 眼神无光 | Ohne Glanz in den Augen |
| 像一堆石头 | Wie ein Haufen Steine |
| 似坐非坐 | Halb sitzend halb nicht |
| 它们是想打击那些坐得太像坐着的人吗? | Möchten sie jene, die genau so sitzen als ob sie säßen angreifen? |
| 它们会罚所有坐着的 | Werden sie alle Sitzenden bestrafen |
| 向它们纳税吗? | Steuern einziehen von ihnen? |
| 会罚他们坐成一圈合唱一支幼儿园的歌吗? | Jene bestrafen, die im Kreis sitzen und im Chor ein Kindergartenlied singen? |
| 它们是不是在策划? | Hecken sie etwas aus? |
| 有些人坐得如此笔直 | Manche Menschen sitzen so kerzengerade |
| 仿佛坐着根本没有必要 | Als ob sie es nicht wirklich nötig hätten, zu sitzen |